陆禁用外文艺名 日男星“笑称先知”:20年前就中文艺名 * 阿波罗新闻网
娱乐 > 国际娱乐 > 正文
陆禁用外文艺名 日男星“笑称先知”:20年前就中文艺名

▲男神藤冈靛返回日本爆红后戏约不断。(图/KKTV提供)

中国政府媒体经常发布荒谬且不合逻辑的政策禁令,近日传出广电总局不允许使用“外文名或近似外文名”的艺名,例如大家广为人知的“Angelababy”必须使用中文名“杨颖”,从网红成功转型演员的辣目洋子,近日就宣告改为本名“李嘉琦”而日本男神藤冈靛,近日在微博发文就称自己有先见之明“多年前就已使用中文艺名藤冈靛。”

▲藤冈靛一艺名已使用20年。(图/翻摄自藤冈靛IG)

藤冈靛过去曾常齐来台发展,在此之前也曾于中国大陆与香港发展,从台湾返日之后回到日本爆红,对最近外文艺名热议话题,藤冈靛也在微博发文表示“十几二十年前在演中文影视作品那时起,就一直在用这个三个字的中文艺名”还加了一个摊手的符号,笑称“先见之明,当时就预见到了未来…”。

▲藤冈靛在微博表示自己有先见之明,让粉丝捏把冷汗。(图/翻摄自藤冈靛微博)

不过该贴文一出,有网友怀疑这则贴文应该经纪人或是中国工作人员所发,直说“你知道的有点太多了阿靛”、“如果这条是经纪人发的话、“显得有点阴阳怪气了,不会给阿靛招黑吗…”、“严重怀疑这条是经纪人发的,天天搁微博冲浪”、“阿靛,要保护好自己账号啊”。

▲藤冈靛早期演不少台湾偶像剧,与潘玮柏关系不错。(图/翻摄自藤冈靛微博)

事实上,精通中文、英文、广东话的藤冈靛虽然在华人圈耳熟能详,也演过不少台湾偶像剧与电影,不过最值得玩味的是,在他返回日本爆红之时,他所使用的艺名反而使用外来语“ディーン・フジオカ”而不是汉字“藤冈靛”,让不少日本人认为他是外国人,其实他是道道地地的纯种日本人。

责任编辑: 赵丽  来源:三立新闻网 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://d3lxuwvwo1hamd.cloudfront.net/2022/0905/1798718.html