没猫纸的奥巴马 * 阿波罗新闻网
评论 > 短评 > 正文
没猫纸的奥巴马

奥巴马就职,说话风采,领袖魅力,演讲全文,又一次成为所谓学英语最佳教材,快快快,从奥巴马的唾沫之中,一起争检亮晶晶的珠宝陨石,“手快有,手慢冇”。


     因为这就是“大美国中心主义”的“全球话语权”。看:一个黑人在台上一站,没有猫纸,不必提示,他不怕这讲错一句,“阿爷”会给他看面色;不怕那要塞一段八股,以示与上头“保持一致”,这就是奥巴马讲话,香港的电视台午夜直播的理由。 ( )

    因为演说的第一句,叫做Myfellowcitizens:不是什么“女士们,先生们,各位来宾,你们好”,然后停下来,让全场有气无力的鼓掌十秒钟。


    只这等开头,已经值回票价。Myfellowcitizens,重点在citizens一字:是公民,不是奴民,你们才是国家的主人,而myfellow在前面,显示我才是领袖。不卑不亢的分寸,尽在其中。


    然后单刀直入:“余今日卑于重任,而立于此,感于公民信托之恩,先祖牺牲之德。”第一个字,是I。是民主的大我,成全功业的小我, ourancestors,在美式的英文语境,活泼轻盈,一译为“先祖”,灵气全失,但觉阴森的太庙之中,一缕檀香,一排黑色的灵位,几盘供果。因此,我从来不信英中之间,有所谓“信雅达”的翻译。读英文的经典,千万不可倚仗中译,要直接读原文。
    
    如果奥巴马生活在香港,他的演说会是这样子:“尊敬的特首,尊敬的政务司司长,大会主席,各位副主席,理事长,秘书长,先生女士们,晚上好,今天,本人好荣幸,可以代表到这个团体和那个会社,庆贺香港回归十周年这个大日子……”老花眼镜搭在鼻端,一对眼睛不离猫纸,讲话语调平板,时不时用手指蘸口水翻讲稿,讲到“大日子”这一句,台下观众,早已开始自顾自交头接耳,交换名片,东张西望,叫端虾多士和小蛋挞托盘的伙记过来,笃一根牙签,张口吃一块免费刺身。


    奥巴马演说,为什么全球直播?不错,就是因为在国际,劣币尚未驱逐良币,因为大美国的话语权充满优越感。撑到午夜一点看直播,逢此盛会,阁下没有后悔,对吧?

责任编辑: zhongkang   转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://d3lxuwvwo1hamd.cloudfront.net/2009/0126/117013.html