支持移民法律援助口译员提供移民语言服务强化援助资源
纽约市议会议长欧德思1月29日宣布,投资200万美元保护纽约移民家庭,包括建立首个“翻译银行”计划。(Gerardo Romo/ NYC Council Media Unit)
在川普总统上台后,纽约市议会和移民组织推出回应行动:拨款成立社区“翻译银行”(Interpreter Bank,也可称为“口译员库”)计划,为各个移民家庭提供关键的翻译服务;并投资200万美元支持为移民社区服务的60个社区组织,专门在目前形势下为有麻烦的移民提供法律援助。
1月29日,纽约市移民组织在市政厅台阶前集会庆祝市议会推出两项支持移民计划。(Gerardo Romo/ NYC Council Media Unit)
1月29日,纽约市移民组织在市政厅台阶前集会庆祝市议会推出两项支持移民计划。(Gerardo Romo/ NYC Council Media Unit)
1月29日,在“纽约移民联盟”(NYIC)的组织下,移民代表们在市政厅台阶前举行了新计划的新闻发布会。
“纽约市是一座自豪的移民城市,我们必须支持我们城市的家庭免受川普政府的攻击。”市议会议长欧德思(Adrienne Adams)在集会上表示,“市议会很荣幸为我们的‘保护纽约市家庭计划’拨出超过200万美元的紧急资金,该资金将为数十家为纽约移民服务的非营利组织提供灵活的资金。”
市议会议长欧德思也提到:“我们也自豪地庆祝市议会投资创建城市第一家社区‘翻译银行’,这将有助于确保以居民所说的语言提供服务。”
纽约市社区的“翻译银行”集中为五个行政区的移民提供口译服务,并将招募、培训和派遣口译员到市府资助的法律服务提供者、社区导航站点和市议会办公室。精通社区最常用语言的口译员将帮助城市的每个移民都能以自己的首选语言获得服务和资讯;市议会在2025财政年度拨款140万美元启动“翻译银行”计划。
通过“保护纽约市家庭计划”,市议会还向六十多个非营利组织拨款超过200万美元。
“这笔资金将灵活用于支持快速应对工作、法律援助、‘了解您的权力’培训以及我们社区的其它服务。”欧德思说,“市议会非常清楚,我们致力于优先考虑工人,捍卫我们富裕的移民社区。这些移民社区使我们更加强大,我们的非洲、亚洲、加勒比海、欧洲、拉丁裔和中东移民社区都为这座城市的伟大做出了贡献⋯⋯在这个关键时刻,需要为保卫和服务我们社区的社区组织提供更多的支持。”
“纽约移民联盟”主席兼执行长阿瓦德(Murad Awawdeh)在集会上感谢了市议长欧德思,并表示“纽约市议会全心全意的努力填补了市长对(来自联邦的)袭击保持沉默所留下的真空,市议会正在提供解决方案,以保护和捍卫移民社区和纽约市的劳动力。”
来自五大区的移民组织包括亚裔社区的“亚美联盟”(AAF)和“华策会”(CPC)等组织名字被列在拨款名单中。
“语言交流不仅是一种便利,更是一条生命线。”“亚美联盟”主任金爱雅(Ahyoung Kim,音译)在集会上说,“43%的亚裔纽约人英语能力有限,语言障碍是我们社区在使用基本城市服务时面临的最大挑战和障碍。纽约市社区的‘翻译银行’是一个变革性的举措⋯⋯我们很自豪能够与我们的合作伙伴共同努力,为亚洲语言翻译人员建立一个工人所有的合作社。”
根据市议会公告,“翻译银行”计划将从全市各地招募口译员;符合资格的口译员可以获得语言合作社认证,或者已经完成CUNY大学的Hostos社区学院的口译员认证。这些口译员将作为独立承包商,为整个城市提供重要的语言服务。◇